Иеремия 5 глава » Иеремия 5:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 5 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 5:8 / Иер 5:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Это откормленные кони: каждый из них ржет на жену другого.

Они откормленные, похотливые жеребцы, каждый ржет на чужую жену.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Словно сытые жеребцы, они похотливы: каждый ржет призывно, глядя на жену соседа!

Они подобны жеребцам холеным и похотливым, каждый вожделеет жену7 своего соседа.

Они как откормленные кони в брачный период, которые в похоти зовут жену соседа.

Они, как откормленные кони, от похоти зовут жену соседа.

Они сделались конями похотливыми, каждый ржет на жену ближнего своего.

ко́ни женонеи́стовни сотвори́шасѧ, кі́йждо ко женѣ̀ и҆́скреннѧгѡ своегѡ̀ ржа́ше.

кони женонеистовни сотворишася, кийждо ко жене искренняго своего ржаше.

Параллельные ссылки — Иеремия 5:8

2Цар 11:2-4; Втор 5:18; Втор 5:21; Исх 20:14; Исх 20:17; Быт 39:9; Иер 13:27; Иов 31:9; Мф 5:27; Мф 5:28.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.