Иеремия 51 глава » Иеремия 51:38 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 51 стих 38

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 51:38 / Иер 51:38

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Как львы зарыкают все они, и заревут как щенки львиные.

Заревут его жители вместе, как львы, зарычат, словно львята.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Рычат они, словно львы, ревут, словно львята.

Крик15 их подобен стенанию львицы, рев — рычанию молодых львов.

Жители Вавилона ревут словно львы; рычат наподобие львят.

Ревут, словно львы молодые, жители Вавилона. Рычат наподобие львят.

Они вместе1273, как львы, возстанут и как щенки львиные.

Вкѹ́пѣ а҆́ки львы̀ воста́нѹтъ и҆ а҆́ки скѵ́мни львѡ́въ.

Вкупе аки львы востанут и аки скимни львов.

Параллельные ссылки — Иеремия 51:38

Ис 35:9; Иер 2:15; Иов 4:10; Иов 4:11; Суд 16:20; Наум 2:11-13; Пс 34:10; Пс 58:6; Зах 11:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.