Вавилон был золотою чашею в руке Господа, опьянявшею всю землю; народы пили из неё вино и безумствовали.
Вавилон был золотым кубком в руке Господа; он напоил всю землю. Народы пили его вино, и вот они безумствуют.
Современный перевод РБО
Вавилон — золотая чаша в руках Господних. Всю землю она опьяняла, пили из нее вино народы, и стали народы безумны.
Золотой чашей был Вавилон в руках ГОСПОДА, пьянила она всю землю. Народы пили из нее вино, оттого они[5] и обезумели.
Вавилон был золотой чашей в руке Господа, опьянявшей всю землю. Народы пили из неё вино и безумствовали.
Был золотою чашей в Господних руках Вавилон. Вавилон весь мир опьянил: выпили и обезумели от него все народы.
Был золотою чашей в Господних руках Вавилон. Вавилон весь мир опьянил. Выпили и обезумели от него все народы.
Вавилон — золотая чаша в руке Господней, опьянявшая всю землю, вино из нея пили (все)1239 народы и потряслись1240.
Ча́ша злата́ѧ вавѷлѡ́нъ въ рꙋцѣ̀ гдⷭ҇ни, напаѧ́ющи всю̀ зе́млю, ѿ вїна̀ є҆гѡ̀ пи́ша (всѝ) ꙗ҆зы́цы, сегѡ̀ ра́ди потрѧсо́шасѧ.
Чаша златая Вавилон в руце Господни, напаяющи всю землю, от вина его пиша (вси) языцы, сего ради потрясошася.