Иеремия 52 глава » Иеремия 52:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иеремия 52 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иеремия 52:10 / Иер 52:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

И заколол царь Вавилонский сыновей Седекии пред глазами его, и всех князей Иудейских заколол в Ривле.

В Ривле царь Вавилона заколол сыновей Цедекии у него на глазах и перебил всю знать Иудеи.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

На глазах у Седекии царь Вавилона убил его сыновей, и всех вельмож Иудеи перебил он в Ривле.

Царь вавилонский казнил сыновей Седекии прямо у него на глазах и убил всех вельмож иудейских в Ривле.

Там, в Ривле, Навуходоносор убил сыновей Седекии, а также всех иудейских правителей у него на глазах.

Он убил сыновей Седекия, заставив Седекию смотреть на это. Кроме того, он убил всех правителей Иудеи.

И заколол царь Вавилонский детей Седекии пред глазами его и всех князей Иудейских заколол в Девлафе.

И҆ и҆зсѣчѐ ца́рь вавѷлѡ́нскїй сы́ны седекї҄ины пред̾ ѻ҆чи́ма є҆гѡ̀, и҆ всѧ҄ кнѧ҄зи ї҆ѹ҄дины и҆зсѣчѐ въ девла́ѳѣ.

И изсече царь вавилонский сыны седекиины пред очима его, и вся князи иудины изсече в девлафе.

Параллельные ссылки — Иеремия 52:10

4Цар 25:18-21; 4Цар 25:7; Втор 28:34; Иез 11:7-11; Иез 9:6; Быт 21:16; Быт 44:34; Иер 22:30; Иер 39:6; Иер 39:7; Иер 52:24-27.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.