Библия Иер Иеремия 6:14 › сравнение

Иеремия 6:14

Сравнение:
Иеремия 6:14


врачуют раны народа Моего легкомысленно, говоря: «мир! мир!», а мира нет.

Лечат рану Моего народа так, как если бы это была только царапина. „Мир, мир!“ — говорят, а мира нет.

Современный перевод РБО

Разве они излечат раны Моего народа? Пустословят они: „Мир, мир!“ — но нет мира!

Нерадивы они к врачеванию ран народа Моего; „Мир, мир“, — говорят они, тогда как мира нет.

лечат раны Моего народа легкомысленно и говорят: "Мир! Мир!", а мира нет.

Сильную боль народ Мой претерпел, пророки и священники должны на раны наложить повязки, но как царапины они врачуют раны. И хотя говорят они, что раны не опасны, но на самом деле раны те смертельны.

Большую боль народ Мой претерпел, пророки и священники должны на раны наложить повязки, но, как царапины, они врачуют раны. Они говорят, что раны не опасны. Но раны те смертельны.

И врачевали поражение народа Моего, презрительно159 говоря: „мир, мир!“ а где мир?

и҆ цѣлѧ́хꙋ сотре́нїе люді́й мои́хъ, ᲂу҆ничижа́юще и҆ глаго́люще: ми́ръ, ми́ръ: и҆ гдѣ̀ є҆́сть ми́ръ;

и целяху сотрение людий Моих, уничижающе и глаголюще: мир, мир: и где есть мир?

Параллельные ссылки — Иеремия 6:14

Синодальный перевод:
2Пет 2:1; 2Пет 2:18-19; Иов 13:4; Притч 24:24; Ис 1:6; Ис 30:10; Ис 30:26; Ис 56:10; Иер 4:9; Иер 4:10; Иер 5:12; Иер 6:26; Иер 7:4; Иер 8:11-12; Иер 14:13; Иер 14:17; Иер 23:17; Иер 28:3; Иер 28:9; Иер 37:19; Плач 2:14; Иез 13:10; Иез 13:16; Иез 13:18; Иез 13:22; Иез 14:10; Ос 9:7; Ос 9:8; Мих 2:6; Мих 2:11; Соф 3:4; Зах 10:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.