Плач Иеремии 5 глава » Плач Иеремии 5:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Плач Иеремии 5 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Плач Иеремии 5:18 / Плач 5:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Оттого, что опустела гора Сион, лисицы ходят по ней.

Опустела гора Сион, и шакалы бродят по ней.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Гора Сион опустела, шакалы там бродят.

Опустела ныне гора Сион, и только лисицы6 рыщут по ней.

Гора Сион пустынной стала, лисицы бегают по ней.

Гора Сион пустынной стала, лисицы бегают по ней.

От того, что опустела гора Сион, лисицы ходат по ней.

О сем болит132 сердце наше, от сего померкли глаза наши:

На горѣ̀ сїѡ́нѣ, ѩ҆́кѡ поги́бе, лиси҄цы ходи́ша.

На горе сионе, яко погибе, лисицы ходиша.

Параллельные ссылки — Плач Иеремии 5:18

3Цар 9:7; 3Цар 9:8; Ис 32:13; Ис 32:14; Иер 17:3; Иер 26:9; Иер 52:13; Иер 9:11; Плач 2:8; Плач 2:9; Мих 3:12; Пс 74:2; Пс 74:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.