Библия Плач Плач Иеремии 5:6 › сравнение

Плач Иеремии 5:6

Сравнение:
Плач Иеремии 5:6


Протягиваем руку к Египтянам, к Ассириянам, чтобы насытиться хлебом.

Мы протягивали руку к Египту и Ассирии, чтобы насытиться хлебом.

Современный перевод РБО

К Египту мы протягивали руки, Ассирию молили о хлебе.

К Египту взывали о помощи[3] и к Ассирии, чтобы есть досыта.[4]

Протягиваем руку к египтянам и ассирийцам, чтобы насытиться хлебом.

С Египтом и Ассирией мы соглашение заключили, чтоб хлеба вдоволь получить.

С Египтом и Ассирией мы соглашенье заключили, чтоб хлеба вдоволь получить.

К Египту протягиваем руку, к Ассиру, чтоб накормили хлебом.

Нас погоняют в шею, трудимся, не отдыхаем.

Є҆гѵ́петъ дадѐ рꙋ́кꙋ, а҆ссꙋ́ръ въ насыще́нїе и҆́хъ.

Египет даде руку, Ассур в насыщение их.

Параллельные ссылки — Плач Иеремии 5:6

Синодальный перевод:
Быт 24:2; Быт 47:19; 4Цар 10:15; Езд 10:19; Иов 15:23; Пс 107:12; Ис 30:1-6; Ис 31:1-3; Ис 57:9; Иер 2:18; Иер 2:36; Иер 44:12-14; Иер 50:15; Иез 17:18; Ос 5:13; Ос 7:11; Ос 9:3; Ос 12:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.