Так говорит Господь Бог: горе безумным пророкам, которые водятся своим духом и ничего не видели!
Так говорит Владыка Господь: «Горе безумным[44] пророкам, которые слушают самих себя и ничего не видят!
Так говорит Владыка Господь: горе дурным пророкам, что выступают сами по себе, ничего не видя!
Современный перевод РБО
Так говорит Господь: горе никчемным пророкам! По собственной прихоти они поступают, а не по пророческому видению!
Так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Горе безрассудным[3] пророкам, которые собственным духом ведомы, а пророческих видений у них нет!
Так говорит Господь Бог: "Горе безумным пророкам, которые водятся своим духом и ничего не видели!
Вот что говорит Господь Всемогущий: „Горе случится с вами, глупые пророки, потому что вы следуете за своими духами. Вы ничего не видите в своих видениях.
Вот что говорит Господь Всемогущий: Горе случится с вами, глупые пророки, потому что вы следуете за своими духами. Вы ничего не видите в своих видениях.
Так говорит Господь Бог: горе пророчествующим от сердца своего, которые водятся299 духом своим, и ничего не видят!
сїѧ̑ гл҃етъ а҆дѡнаі̀ гдⷭ҇ь: лю́тѣ прорица́ющымъ ѿ се́рдца своегѡ̀, ходѧ́щымъ в̾слѣ́дъ дꙋ́ха своегѡ̀, а҆ ѿню́дъ не ви́дѧщымъ.
сия глаголет Адонаи Господь: люте прорицающым от сердца своего, ходящым вслед духа своего, а отнюд не видящым.