Стенай и рыдай, сын человеческий, ибо он — на народ Мой, на всех князей Израиля; они отданы будут под меч с народом Моим; посему ударяй себя по бедрам.
Сын человеческий, кричи и плачь, ведь он обратится на Мой народ; на вождей Израиля он обратится. Под меч они будут брошены вместе с Моим народом. Так бей себя в грудь от горя.
Кричи, рыдай, человек! Ибо меч занесен над Моим народом, над всеми вождями Израиля. Добычей меча они станут вместе с Моим народом! Потому бей себя по бедрам!
Плачь и рыдай, смертный, ибо над всем народом Моим он занесен, над всеми правителями Израиля — падут они под мечом вместе с народом Моим, вот о чем сокрушаться должно!7
Плачь и стенай, сын человеческий, потому что этот меч будет направлен против Моего народа и правителей Израиля. И тогда правители будут убиты мечом вместе с Моими людьми.
Плачь и стенай, сын человеческий, ибо меч этот будет против Моих людей и правителей Израиля. И они будут убиты мечем вместе с Моими людьми. Поэтому бей себя по бёдрам и печально стенай.
Рыдай и плачь, сын человеческий, вот что досталось народу моему и всей израильской знати: брошены они под меч, как и Мой народ, посему бей себя в грудь!
Возопий и восплачь, сын человеческий, ибо он-на народ Мой, он-на всех старейшин Израилевых; близко живущие530 отданы под меч с народом Моим. Посему, всплесни руками своими,
Возопий и восплачися, сыне человечь, яко сей бысть в людех моих, сей во всех старейшинах израилевых: обитающии близ под мечь быша с людьми моими: сего ради восплещи рукама твоима,
Важно! Симфония — это список слов из Библии, следовательно, искать нужно по слову, а не словосочетанию. Один запрос — одно слово. Обратите внимание, при наборе слова, вам будут доступны подсказки.
Однако, если вы введёте словосочетание вас перекинет на общий поиск по синодальному тексту Библии.