Библия Иез Иезекииль 23:28 › сравнение

Иезекииль 23:28

Сравнение:
Иезекииль 23:28


Ибо так говорит Господь Бог: вот, Я предаю тебя в руки тех, которых ты возненавидела, в руки тех, от которых отвратилась душа твоя.

Ведь так говорит Владыка Господь: Смотри, Я отдаю тебя во власть тех, кого ты ненавидишь, тех, от кого ты отвернулась с отвращением.

Владыка Господь говорит: Я предаю тебя в руки тех, кто тебе ненавистен, кто тебе опротивел,

Современный перевод РБО

Ибо так говорит Господь Бог: Я отдаю тебя в руки тех, кто тебе опротивел и опостылел.

Ибо так говорит Владыка ГОСПОДЬ: „Я предаю тебя в руки тех, кто тебе ненавистен, от кого ты отвернулась с отвращением,

Потому что так говорит Господь Бог: "Я отдаю тебя в руки тех, кого ты возненавидела, в руки тех, от кого отвернулась твоя душа.

Господь Всемогущий так говорит: «Я отдаю тебя тем, кого ты ненавидишь, кто тебе стал неприятен.

Господь Всемогущий так говорит: "Я отдаю тебя тем, кого ты ненавидишь, кто тебе стал неприятен.

Ибо так говорит Господь Бог: вот Я предаю тебя в руки тех, кого ты ненавидишь, от кого отвратилась душа твоя.

Поне́же сїѧ̑ гл҃етъ а҆дѡнаі̀ гдⷭ҇ь: сѐ, а҆́зъ предаю́ тѧ въ рꙋ́цѣ, и҆̀хже ненави́диши, ѿ ни́хже ѿстꙋпѝ дꙋша̀ твоѧ̀:

Понеже сия глаголет Адонаи Господь: се, Аз предаю тя в руце, ихже ненавидиши, от нихже отступи душа твоя:

Параллельные ссылки — Иезекииль 23:28

Синодальный перевод:
Иер 4:30; Иер 21:7-10; Иер 24:8; Иер 34:20; Плач 1:14; Иез 5:11; Иез 16:27; Иез 16:37; Иез 23:17; Иез 23:22; Иез 31:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.