Библия Иез Иезекииль 23:9 › сравнение

Иезекииль 23:9

Сравнение:
Иезекииль 23:9


За то Я и отдал её в руки любовников её, в руки сынов Ассура, к которым она пристрастилась.

Поэтому Я отдал её во власть ассирийцев, к которым она пылала похотью.

За то и отдал Я ее в руки ее любовников, в руки ассирийцев, к которым она пылала страстью.

Современный перевод РБО

И Я отдал ее в руки любовников ее, в руки ассирийцев, к которым она пылала такой страстью.

За то Я отдал ее в руки любовников — ассирийцев, к которым она пылала страстью.

Поэтому Я отдал её в руки её любовников — в руки сыновей Ассура, к которым она имела страсть.

И тогда Я отдал её в руки её любовников. Она хотела Ассирию, и Я отдал её ассирийцам.

И Я отдал её в руки её любовников. Она хотела Ассирию, и Я отдал её Ассирии.

Посему Я предал ее в руки любовников ея, в руки сынов Ассирийских, к которым она пристрастилась.

Тогѡ̀ ра́ди преда́хъ ю҆̀ въ рꙋ́цѣ похотникѡ́мъ є҆ѧ̀, въ рꙋ́цѣ сынѡ́мъ а҆ссѷрі̑йскимъ, на ни́хже возлага́шесѧ.

Того ради предах ю в руце похотником ея, в руце сыном Ассирийским, на нихже возлагашеся.

Параллельные ссылки — Иезекииль 23:9

Синодальный перевод:
Откр 17:12-13; Откр 17:16; Втор 31:16; 4Цар 15:29; 4Цар 17:3-6; 4Цар 17:23; 4Цар 18:9-12; 1Пар 5:26; Иер 3:8; Иер 4:30; Иер 22:20; Иер 30:14; Иез 16:25; Иез 16:37; Иез 23:5; Иез 23:22; Иез 23:44; Ос 8:10; Ос 10:10; Ос 11:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.