Библия Иез Иезекииль 34:30 › сравнение

Иезекииль 34:30

Сравнение:
Иезекииль 34:30


И узнают, что Я, Господь Бог их, с ними, и они, дом Израилев, Мой народ, говорит Господь Бог,

Они узнают, что Я, Господь, их Бог, — с ними, а они, дом Израиля, — Мой народ, — возвещает Владыка Господь. —

И тогда они будут знать, что Я, Господь, их Бог, с ними, а они Мой народ, дом Израилев — пророчествует Владыка Господь.

Современный перевод РБО

И поймут они, что Я, Господь, Бог их, — с ними! Что они, сыны Израилевы, — народ Мой! — говорит Господь Бог. —

И узнают они, что Я — ГОСПОДЬ, их Бог, что Я — с ними; а они, народ[12] Израилев, — Мой народ, — провозглашает Владыка ГОСПОДЬ. —

Они узнают, что Я, Господь, их Бог — с ними, и они, дом Израиля, — Мой народ, — говорит Господь Бог, —

И они узнают, что Я — Господь, их Бог, и что Я помогаю им. Семья Израиля будет знать, что они — Мой народ». Так сказал Господь Всемогущий.

И они узнают, что Я — Господь, их Бог, что Я — с ними, семья Израиля будет знать, что они — Мои люди". Так сказал Господь Всемогущий.

И узнают, что Я-Господь Бог с ними, а они-народ Мой, дом Израиля, говорит Господь Бог.

и҆ ᲂу҆вѣ́дѧтъ, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ є҆́смь гдⷭ҇ь бг҃ъ и҆́хъ съ ни́ми, а҆ ті́и лю́дїе моѝ до́мъ і҆и҃левъ, гл҃етъ а҆дѡнаі̀ гдⷭ҇ь:

и уведят, яко Аз есмь Господь Бог их с ними, а тии людие Мои дом Израилев, глаголет Адонаи Господь:

Параллельные ссылки — Иезекииль 34:30

Синодальный перевод:
Мф 1:23; Мф 28:20; Деян 2:36; Евр 8:11; Исх 16:12; Пс 46:7; Пс 46:11; Пс 95:7; Пс 100:3; Ис 8:9-10; Ис 60:16; Иез 14:11; Иез 16:62; Иез 34:24; Иез 36:36; Иез 37:27; Иез 39:22; Иез 39:28.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.