Библия Иез Иезекииль 35:2 › сравнение

Иезекииль 35:2

Сравнение:
Иезекииль 35:2


сын человеческий! обрати лицо твоё к горе Сеир и изреки на неё пророчество

— Сын человеческий, обрати лицо к горе Сеир[131]; пророчествуй против неё

«Сын человеческий, обратись к Сеирскому нагорью и пророчествуй против него,

Современный перевод РБО

«Человек! Обрати свой взор против горной страны Сеир и произнеси пророчество о ней.

«Смертный человек, повернись лицом к гористой стране Сеир[1] и изреки о ней пророчество,

"Сын человеческий! Повернись к горе Сеир, произнеси на неё пророчество

«Сын человеческий, взгляни на гору Сеир и скажи от Моего имени:

"Сын человеческий, взгляни на гору Сеир и скажи от лица Моего:

Сын человеческий! обрати лице твое к горе Сеир903 и изреки пророчество на нее и скажи ей:

сы́не человѣ́чь, ѡ҆братѝ лицѐ твоѐ къ горѣ̀ сеі́ръ и҆ прорцы̀ на ню̀ и҆ рцы̀ є҆́й:

сыне человечь, обрати лице твое к горе Сеир и прорцы на ню и рцы ей:

Параллельные ссылки — Иезекииль 35:2

Синодальный перевод:
Еф 6:19; Быт 32:3; Быт 33:14; Быт 36:8-9; Втор 2:5; Нав 24:4; 2Пар 20:10; 2Пар 20:22-23; 2Пар 25:11-14; Пс 83:3-18; Ис 34:1-17; Ис 50:7; Ис 63:1-6; Иер 9:25-26; Иер 49:7-22; Иер 49:13; Плач 4:21-22; Иез 6:2; Иез 20:46; Иез 21:2; Иез 25:2; Иез 25:8; Иез 25:12-14; Иез 32:29; Иез 38:2; Ам 1:11-12; Авд 1:1; Авд 1:10-14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.