Библия Иез Иезекииль 36:4 › сравнение

Иезекииль 36:4

Сравнение:
Иезекииль 36:4


за это, горы Израилевы, выслушайте слово Господа Бога: так говорит Господь Бог горам и холмам, лощинам и долинам, и опустелым развалинам, и оставленным городам, которые сделались добычею и посмеянием прочим окрестным народам;

слушайте, горы Израиля, слово Владыки Господа. Так говорит Владыка Господь горам и холмам, ущельям и долинам, заброшенным развалинам и обезлюдевшим городам, которые стали добычей и предметом насмешек для прочих народов вокруг вас, —

но выслушайте, горы Израильские, слово Господне, так говорит Владыка Господь горам и холмам, ущельям и долинам, заброшенным пустошам и городам, оставленным окрестным народам в добычу, в посмешище —

Современный перевод РБО

слушайте, горы Израилевы, слово Господа Бога! Так говорит Господь Бог горам, холмам, лощинам, долинам, руинам безлюдным, брошенным городам, которые стали добычей окрестных народов и посмешищем для них,

а вы, горы израильские, выслушайте слово Владыки ГОСПОДА. Вот что говорит Владыка ГОСПОДЬ горам и холмам, ущельям и долинам, заброшенным руинам и оставленным городам, которые стали добычей и посмешищем для остальных народов окрестных!

за это, израильские горы, выслушайте слово Господа Бога: "Так говорит Господь Бог горам и холмам, ущельям и долинам, опустелым развалинам и оставленным городам, которые стали добычей и посмешищем другим окрестным народам,

Поэтому слушайте, горы Израиля, слово Господа Всемогущего. Господь Всемогущий говорит горам, холмам, долинам и рекам, покинутым городам и руинам: „Вас ограбили, над вами смеялись другие народы”.

Поэтому слушайте, горы Израиля, слово Господа Всемогущего. Господь Всемогущий говорит горам, холмам, долинам и рекам, покинутым городам и руинам: вас ограбили и над вами смеялись другие народы.

За это, горы Израилевы, слушайте слово Господне, так говорит Господь Бог горам, и холмам, и потокам, и долинам и полянам, опустошенным и раззоренным, и городам покинутым, которые стали добычею и унижением для оставшихся окрестных народов;

сегѡ̀ ра́ди, го́ры і҆и҃лєвы, слы́шите сло́во гдⷭ҇не, сїѧ̑ гл҃етъ а҆дѡнаі̀ гдⷭ҇ь гора́мъ и҆ холмѡ́мъ, и҆ пото́кѡмъ и҆ де́бремъ, и҆ полѧ́намъ и҆ ѡ҆пꙋстошє́нымъ, и҆ разорє́нымъ и҆ градѡ́мъ ѡ҆ста́влєнымъ, и҆̀же бы́ша въ плѣне́нїе и҆ въ попра́нїе ѡ҆ста́вшымъ ꙗ҆зы́кѡмъ ѡ҆крє́стнымъ.

сего ради, горы Израилевы, слышите слово Господне, сия глаголет Адонаи Господь горам и холмом, и потоком и дебрем, и полянам и опустошеным, и разореным и градом оставленым, иже быша в пленение и в попрание оставшым языком окрестным.

Параллельные ссылки — Иезекииль 36:4

Синодальный перевод:
Втор 4:26; Втор 11:11; 3Цар 13:2; 2Пар 36:17-21; Пс 79:4; Пс 80:6; Ис 1:2; Ис 6:11; Ис 24:1-12; Ис 24:3; Ис 27:10; Ис 58:12; Ис 64:10-11; Иер 5:17; Иер 25:9-13; Иер 29:10; Иер 48:27; Иез 6:14; Иез 33:24; Иез 33:28; Иез 34:28; Иез 36:1; Иез 36:6; Иез 36:33-35; Иез 39:25; Иоиль 2:17; Зах 1:15; Мал 1:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.