И Я определил тебе годы беззакония их числом дней: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие дома Израилева.
Я определил тебе столько дней, сколько лет они грешили: 390 дней ты будешь нести грех дома Израиля.
Я назначил тебе число дней по числу лет их вины: триста девяносто дней будешь нести вину дома Израилева.
Современный перевод РБО
Я назначаю тебе столько дней, сколько лет он грешил, — триста девяносто дней ты будешь нести грехи народа Израилева.
Я назначил тебе столько дней, сколько лет они грешили: триста девяносто дней[4] ты будешь нести наказание рода Израилева.
Я определил тебе годы по числу дней их беззаконий: триста девяносто дней ты будешь нести беззаконие дома Израиля.
Триста девяносто дней ты должен нести вину Израиля. Тем самым Я даю тебе знать, сколь долгим будет наказание Израиля — один день равен одному году.
Триста девяносто дней ты должен нести вину Израиля. Этим Я говорю тебе, сколь долгим будет наказание Израиля — один день равен одному году.
И Я определил тебе две неправды их86, числом дней: сто девяносто дней87, и понесешь неправды дома Израилева.
И҆ а҆́зъ да́хъ тебѣ̀ двѣ̀ непра̑вды и҆́хъ въ число̀ дні́й, въ де́вѧтьдесѧтъ и҆ сто̀ дні́й, и҆ во́змеши непра̑вды до́мꙋ і҆и҃лева.
И Аз дах тебе две неправды их в число дний, в девятьдесят и сто дний, и возмеши неправды дому Израилева.