Даниил 12 глава » Даниил 12:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Даниил 12 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Даниил 12:3 / Дан 12:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

И разумные будут сиять, как светила на тверди, и обратившие многих к правде — как звёзды, вовеки, навсегда.

Мудрые[104] воссияют подобно сиянью небес[105], и те, кто ведет многих к праведности, — подобно звездам, — во веки и веки!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Мудрые засияют — как заря небесная, и наставники многих — как звезды, навсегда, навеки!

Воссияют мудрые в славе, как лучи солнца,2 а те, кто к праведности многих привел, — будут сиять во веки веков, как яркие звезды.

Мудрые люди будут сиять как ясное небо. Те мудрецы, которые учили других жить праведно, засияют словно звёзды во веки вечные и навсегда.

Мудрые люди будут сиять, как ясное небо. Те мудрецы, которые учили других жить праведно, засияют, как звёзды, во веки вечные и навсегда.

И просветятся благомыслящие, как светлость тверди; и те, которые многих привели к праведности, как звезды, во веки и веки.

И разумные будут сиять светом473 тверди и многие праведные-как звезды474, во веки навсегда475.

И҆ смы́слѧщїи просвѣтѧ́тсѧ а҆́ки свѣ́тлость тве́рди, и҆ ѿ првдныхъ мно́гихъ а҆́ки ѕвѣ́зды во вѣ́ки и҆ є҆щѐ.

И смыслящии просветятся аки светлость тверди, и от праведных многих аки звезды во веки и еще.

Параллельные ссылки — Даниил 12:3

1Кор 15:40-42; 1Кор 3:10; 1Фес 2:19; 1Фес 2:20; 2Пет 3:15; Деян 13:1; Дан 11:33; Дан 11:35; Еф 4:11; Евр 5:12; Иак 5:19; Иак 5:20; Иер 23:22; Ин 4:36; Лк 1:16; Лк 1:17; Мф 13:43; Мф 19:28; Мф 24:45; Флп 2:16; Флп 2:17; Притч 11:30; Притч 4:18; Откр 1:20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.