Библия » Юнгеров Перевод Юнгерова ВЗ

Даниил 12 Даниил 12 глава

1 В то время возстанет Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего, и будет время скорби, каковой скорби не было с тех пор, как существуют люди на земле, и до того времени, но спасется в то время весь народ твой, вписанный в книгу472.
2 И многие из спящих в земном прахе востанут: одни для жизни вечной, а другие на вечное поругание и посрамление.
3 И разумные будут сиять светом473 тверди и многие праведные-как звезды474, во веки навсегда475.
4 А ты, Даниил, сокрой476 слова и запечатай книгу477 до последнего времени478, пока многие научатся и умножится ведение“.
5 И видел я, Даниил, и вот стоят двое других: один по эту сторону устья479 реки, а другой — по ту сторону устья реки480.
6 И (один)481 сказал мужу, одетому в льняную одежду482, который стоял над водами реки: „когда (будет) конец чудес, о котором ты сказалъ“?
7 И услышал я от мужа, одетого в льняную одежду, который стоял над водами реки, и поднял он правую и левую руку свою к небу и клялся Живущим во веки, что (будет это): „во время и во времена, и в полувремя483, когда окончится разсеяние силы484 народа освященного, (тогда) и узнают все это“.
8 И я услышал, но не понял и сказал: „господин! чтоже после сего будет?
9 И он сказал: „иди485, Даниил, ибо сокрыты слова и даже запечатаны до конца времени.
10 Будут избранные, и убелятся, и как бы486 огнем испытаны будут487, и освятятся многие, а беззаконники будут совершать беззаконие, и все нечестивые не уразумеют488, а разумные поймут.
11 И от времени прекращения всегдашней жертвы489 и поставления мерзости запустения (пройдет)490 тысяча двести девяносто дней.
12 Блажен, кто претерпит и достигнет тысячи трех сот тридцати пяти дней.
13 А ты иди и почивай, ибо еще (пройдут) дни и часы до полного конца, и успокоишься491 и возстанешь для (получения) жребия твоего в конце492 дней“493.

Примечания:

[472] „Все достойные по Божию всеведению“, ибо „книгою названо ведение Божие“. Феодорит. (Ср. Апок. 20, 12).
[473] Гр. λαμπρότης — в рус. синод. светила.
[474] Самые испытанные уподобляются солнцу, а низшие их звездам (Матф. 13, 43; 1Кор. 15, 41). Феодорит.
[475] Καὶ ἔτι — и еще, пользуемся рус. синод. переводом.
[476] Гр. ἔμφραξον — слав. загради, букв. запри, заключи.
[477] Слав. мн. ч. книги соотв. ед. ч. τὸ βιβλίον, а в алекс. мн. ч. τούς λόγους — слова.
[478] Слав. до времени скончания, т. е. до последнего исполнения пророчеств и конца мира. Срав. 8, 26. 12, 7.
[479] Т. е. течения, фарватера.
[480] Вероятно Тигра или Еддекеля; см. 10, 4.
[481] Оскобленное дополняем по рус. син. перероду.
[482] Гр. βαδδὶν см. 10, 5.
[483] См. прим. к 7, 25.
[484] Слав. руки соотв. ὀ χειρὸς в XII, лук. и исих. спп., компл. и альд. изд., у Златоуста; а в алекс., ват., у Феодор. и др. нет. Разсеяние силы, означает уничтожение могущества и силы народа Еврейского.
[485] По аналогии с 13 ст. значить: иди к своему концу, т. е. спокойно умирай, потому что не доживешь до того времени.
[486] Слав. аки нет соотв. в гр. и лат. т.
[487] Слав. огнем искусятся соотв. ῶπυρωθῶσι букв. сожжены будут.
[488] Открываемого пророчества.
[489] См. 7, 25. 8, 11 — 14. 9, 24 — 27. 11, 31.
[490] Оскобленное дополняем по рус. син. переводу.
[491] Смертным сном.
[492] „Так Божественный Архангел чрез пророка Даниила ясно преподает нам учение о воскресении“. Феодорит и Ефрем Сир.
[493] По сопоставлению с предыдущей 11 главой, можно думать, что в настоящей 12 главе кратко, схематически, предвозвещается переход членов церкви воинствующей в торжествующую. Здесь страдания членов церкви ветхозаветной, гонения на них, лишения, запрет богослужения и всевозможныя скорби, служат прообразом последних страданий и членов церкви новозаветной. Поэтому справедливо указываемые пророком в 11 и 12 ст. дни 1290 и 1335 блл. Иероним и Феодорит относят ко времени страданий христиан от антихриста. Заканчивающия эти страдания воскресение мертвых и участие в нем Даниила (2 — 3 и 13 ст.) уверяют в том, что в торжествующую церковь войдут страдальцы, разумные, — чада ветхозаветной и новозаветной церкви. „Терпение до конца“ (12 ст. ­­ Матф. 10, 22), по изъяснению бл. Феодорита, соединяет духовно ветхозаветных и новозаветных страдальцев и вводит в славную жизнь по воскресении. Так, все главы и отдельныя, повидимому, события исторического и апокалипсического характера, в книге пр. Даниила имеют одну общую идею: суд Господень над людьми, поражение богопротивных сил Господом и торжество Царства Божия и Его силы в Ветхом и Новом Завете и в конце существования мира. До какой бы самоуверенности и эгоизма человеческая злобная сила ни доходила: в лице Навуходоносора (3, 13. 4, 27), Валтасара (5, 2. 22), Антиоха Епифана (7, 24. 25. 8, 23) и наконец антихриста (8. 24 — 25. 11, 36 — 38. 45), она всетаки будет побеждена Господом, и страдальцы от нея: Даниил (6, 23. 12, 9. 13), отроки (3, 94 — 95), разумные и святые (7, 27. 1, 33 — 35. 12, 1 — 3. 10), восторжествуют, воскреснут и примут царство (12, 2. 13. 7, 18. 27). Вот схема всех деталей, — исторических событий и видений — , объединяющая историческую и апокалипсическую части книги пр. Даниила.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Книга пророка Даниила, 12 глава. Перевод Юнгерова ВЗ.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
П. А. Юнгеров. Перевод с Септуагинты.
© 1908−1917.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.