Даниил 12 глава » Даниил 12:2 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Даниил 12 стих 2

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Даниил 12:2 / Дан 12:2

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

И многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление.

Многие из спящих в прахе земли проснутся: одни для вечной жизни, другие — на позор и вечное отвращение.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И из тех, кто спит во прахе земном, многие пробудятся: одни для жизни вечной, другие на позор и вечный стыд.

Из тех, кто спит в прахе земном, многие пробудятся: одни — для вечной жизни, другие — на вечный позор и поругание.

Множество людей, которые умерли и похоронены в могилах, восстанут: одни для вечной жизни, а другие на вечное поругание и стыд.

Много, много людей, которые умерли и спят в могилах, восстанут. Одни для вечной жизни, а другие на вечное поругание и стыд.

И многие из спящих в персти земной пробудятся, одни на вечную жизнь, другие на вечное безчестие и посрамление.

И многие из спящих в земном прахе востанут: одни для жизни вечной, а другие на вечное поругание и посрамление.

и҆ мно́зи ѿ спѧ́щихъ въ земнѣ́й пе́рсти воста́нѹтъ, сі́и въ жи́знь вѣ́чнѹю, а҆ ѻ҆́нїи во ѹ҆кори́знѹ и҆ въ стыдѣ́нїе вѣ́чное.

и мнози от спящих в земней персти востанут, сии в жизнь вечную, а онии во укоризну и в стыдение вечное.

Параллельные ссылки — Даниил 12:2

1Кор 15:20-22; 1Кор 15:51-54; 1Фес 4:14; Деян 24:15; Иез 37:12; Иез 37:1-4; Ос 13:14; Ис 26:19; Ис 66:24; Иер 20:11; Иов 19:25-27; Ин 11:23-26; Ин 5:28; Ин 5:29; Мф 22:29-32; Мф 25:46; Откр 20:12; Рим 9:21.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.