И многие из спящих в прахе земли пробудятся, одни для жизни вечной, другие на вечное поругание и посрамление.
Многие из спящих в прахе земли проснутся: одни для вечной жизни, другие — на позор и вечное отвращение.
Современный перевод РБО
И из тех, кто спит во прахе земном, многие пробудятся: одни для жизни вечной, другие на позор и вечный стыд.
Из тех, кто спит в прахе земном, многие пробудятся: одни — для вечной жизни, другие — на вечный позор и поругание.
Многие из спящих в земле проснутся: одни — для вечной жизни, другие — для вечного оскорбления и позора.
Множество людей, которые умерли и похоронены в могилах, восстанут: одни для вечной жизни, а другие на вечное поругание и стыд.
Много, много людей, которые умерли и спят в могилах, восстанут. Одни для вечной жизни, а другие на вечное поругание и стыд.
И многие из спящих в персти земной пробудятся, одни на вечную жизнь, другие на вечное безчестие и посрамление.
И многие из спящих в земном прахе востанут: одни для жизни вечной, а другие на вечное поругание и посрамление.
и҆ мно́зи ѿ спѧ́щихъ въ земнѣ́й пе́рсти воста́нꙋтъ, сі́и въ жи́знь вѣ́чнꙋю, а҆ ѻ҆́нїи во ᲂу҆кори́знꙋ и҆ въ стыдѣ́нїе вѣ́чное.
и мнози от спящих в земней персти востанут, сии в жизнь вечную, а онии во укоризну и в стыдение вечное.