Библия Дан Даниил 5:25 › сравнение

Даниил 5:25

Сравнение:
Даниил 5:25


И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин.

Вот что написано: «МЕНЕ, МЕНЕ, ТЕКЕЛ, У-ПАРСИН».

Современный перевод РБО

Вот что здесь написано: Мене́ Мене́ Теке́л у-Парсин.

А написанное здесь читается так: „МЕНЕ, МЕНЕ, ТЕКЕЛ, У-ФАРСИН“.[5]

И вот что написано: "МЕНЕ, МЕНЕ, ТЕКЕЛ, УПАРСИН".

Вот какие слова начертаны на ней: Мене, Мене, Текел, Упарсин.

Вот какие слова начертаны на ней: МЕНЕ, МЕНЕ, ТЕКЕЛ, УПАРСИН.

И вот какия начертаны письмена: «Мене, Мене, Фекел, Уфарсинъ».

А начертанная надпись такова: мани, фекел, фарес192.

Се́ же є҆́сть писа́нїе вчине́ное: манѝ, ѳеке́л, фа́рес.

Се же есть писание вчиненое: мани, фекел, фарес.

Параллельные ссылки — Даниил 5:25

Синодальный перевод:
Лк 1:51; Лк 12:20; 1Цар 28:19; 2Пар 21:12; Ис 14:11; Ис 47:11; Иер 27:7; Авв 2:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.