Даниил 5 глава » Даниил 5:27 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Даниил 5 стих 27

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Даниил 5:27 / Дан 5:27

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

Текел — ты взвешен на весах и найден очень легким;

текел [26] — ты взвешен на весах и найден слишком легким;

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Теке́л — „Взвешен ты на весах и оказался слишком легким“.

„ТЕКЕЛ“ — ВЗВЕШЕН ты на весах и оказался слишком легким.

Текел: Тебя взвесили на весах и оказалось, что ты недостоин.

ТЕКЕЛ: Тебя взвесили на весах и нашли, что ты недостаточно хорош.

Фекел — ты взвешен на весах, и найден недостаточным.

Фекел-поставлено (оно) на весах и найдено легким194.

ѳеке́л, поста́висѧ въ мѣ́рилѣхъ и҆ ѡ҆брѣ́тесѧ лиша́емо:

фекел, поставися в мерилех и обретеся лишаемо:

Параллельные ссылки — Даниил 5:27

1Кор 3:13; Иез 22:18-20; Иер 6:30; Иов 31:6; Мф 22:11; Мф 22:12; Пс 61:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.