Библия Дан Даниил 7:17 › сравнение

Даниил 7:17

Сравнение:
Даниил 7:17


«эти большие звери, которых четыре, означают, что четыре царя восстанут от земли.

„Четыре великих зверя — это четыре царства, которые поднимутся на земле.

Современный перевод РБО

«Эти четыре огромных зверя — четыре царя, что будут на земле.

„Эти четыре огромных зверя — четыре царства,[6] что будут на земле.

"Эти большие звери, которых четыре, означают, что на земле встанут четыре царя.

Он сказал: „Эти четыре огромных зверя — четыре царя, которые придут с земли.

Он сказал: "Эти четыре огромных зверя — четыре царя, которые восстанут от земли.

Сии большие звери, коих четыре... четыре царя востанут от земли;

„Эти четыре великих зверя (означают, что) возстанут четыре царства на земле254,

сі́и ѕвѣ́рїе вели́цыи четы́ри, четы́ри ца̑рства воста́нꙋтъ на землѝ,

сии зверие велицыи четыри, четыри царства востанут на земли,

Параллельные ссылки — Даниил 7:17

Синодальный перевод:
Ин 18:36; 1Кор 10:4; Откр 13:1; Откр 13:11; Быт 36:30; Пс 17:14; Пс 76:4; Дан 2:37-40; Дан 7:3; Дан 7:3-4; Дан 8:19-22.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.