Библия Дан Даниил 7:25 › сравнение

Даниил 7:25

Сравнение:
Даниил 7:25


и против Всевышнего будет произносить слова и угнетать святых Всевышнего; даже возмечтает отменить у них праздничные времена и закон, и они преданы будут в руку его до времени и времён и полувремени.

Он будет говорить слова против Всевышнего и святых Его изнурит, и будет стараться переменить праздничные времена и законы. Святые будут отданы ему на год, два года и полгода[35].

Современный перевод РБО

Он будет вести речи против Всевышнего и притеснять святых Всевышнего, замыслит отменить праздники и Закон. И святые будут отданы во власть ему — на один срок, два срока и полсрока.

Слова его будут враждебны Всевышнему,[8] он и святых Всевышнего притеснять будет и захочет изменить священные дни[9] и Закон.[10] Святые будут отданы ему во власть, и это — на одно время, два времени и половину времени.[11]

Он будет говорить слова против Всевышнего и угнетать святых Всевышнего. Он даже попробует отменить у них праздничные времена и закон, и они будут отданы в его руку на год, два года и полгода.

Этот царь будет поносить Всевышнего Бога и станет угнетать и убивать святых людей Божьих. Он попробует изменить время и законы, уже установленные. Три с половиной года святые люди Божьи будут во власти этого царя.

Этот царь будет говорить против Всевышнего Бога и станет угнетать и убивать Божьих святых людей. Он попробует изменить время и законы, уже установленные. До некоторого времени, времён и полувремени святые Божьи люди будут во власти этого царя.

и на Всевышняго произнесет злословие, и будет губить святых Всевышняго; и возмечтает переменить у них времена и закон, и они отданы будут в руки его на время, времена и полвремени.

И будет произносить слова против Вышнего и святых Вышнего смирит258, и задумает отменить времена259 и закон260, и дана будет в руку ему (власть) до времени и времени и полувремени261.

и҆ словеса̀ на вы́шнѧго возглаго́летъ и҆ ст҃ы́хъ вы́шнѧгѡ смири́тъ, и҆ помы́слитъ премѣни́ти времена̀ и҆ зако́нъ, и҆ да́стсѧ въ рꙋкꙋ̀ є҆гѡ̀ да́же до вре́мене и҆ време́нъ и҆ полꙋвре́мене:

и словеса на Вышняго возглаголет и святых Вышняго смирит, и помыслит пременити времена и закон, и дастся в руку его даже до времене и времен и полувремене:

Параллельные ссылки — Даниил 7:25

Синодальный перевод:
Мк 7:9; 2Фес 2:3; 2Фес 2:4; 1Тим 4:1-3; 2Тим 3:2; Откр 6:9-10; Откр 11:2-3; Откр 11:7-10; Откр 12:6; Откр 12:14; Откр 13:5; Откр 13:5-6; Откр 13:7; Откр 13:7-10; Откр 13:11; Откр 13:15-17; Откр 14:12; Откр 16:6; Откр 17:3; Откр 17:6; Откр 17:14; Откр 18:24; Пс 12:3; Пс 73:9; Пс 83:4; Пс 94:4; Ис 14:2; Ис 24:5; Ис 36:14; Ис 37:23; Дан 2:9; Дан 2:21; Дан 4:16; Дан 4:25; Дан 4:32; Дан 7:8; Дан 7:11; Дан 7:20; Дан 8:11; Дан 8:14; Дан 8:23; Дан 8:24-25; Дан 11:24; Дан 11:28; Дан 11:30-31; Дан 11:31; Дан 11:36-37; Дан 11:36-38; Дан 12:7; Дан 12:11; Дан 12:11-12; Агг 2:22.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.