Даниил 9 глава » Даниил 9:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Даниил 9 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Даниил 9:22 / Дан 9:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

и вразумлял меня, говорил со мною и сказал: «Даниил! теперь я исшел, чтобы научить тебя разумению.

Он наставлял, говоря мне: «Даниил, я пришёл сейчас, чтобы дать тебе мудрость и понимание.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Наставляя меня, он сказал: «Даниил! Я пришел, чтобы передать тебе знание.

Вразумляя меня, он сказал: «Даниил, я пришел умудрить тебя.

Он помог мне понять то, что я хотел знать. Гавриил сказал: «Даниил, я пришёл, чтобы дать тебе мудрость и помочь тебе обрести понимание.

Он помог мне понять то, что я хотел знать. Гавриил сказал: "Даниил, я пришёл, чтобы дать тебе мудрость и помочь тебе научиться понимать.

и повелел внимать, и говорил со мною, и сказал: Даниил! вот я исшел научить тебя разумению.

И вразумил меня, и говорил мне, и сказал: „Даниил! ныне я пришел научить тебя знанию331.

и҆ вразѹми́ мѧ, и҆ глаго́ла ко мнѣ̀, и҆ речѐ: данїи́ле, нн҃ѣ и҆зыдо́хъ ѹ҆стро́ити тебѣ̀ ра́зѹмъ:

и вразуми мя, и глагола ко мне, и рече: данииле, ныне изыдох устроити тебе разум:

Параллельные ссылки — Даниил 9:22

Дан 10:21; Дан 8:16; Дан 9:24-27; Откр 4:1; Зах 1:14; Зах 1:9; Зах 6:4; Зах 6:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.