Осия 10 глава » Осия 10:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Осия 10 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Осия 10:6 / Ос 10:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

И сам он отнесен будет в Ассирию, в дар царю Иареву; постыжен будет Ефрем, и посрамится Израиль от замысла своего.

Он будет унесен в Ассирию, в дар великому царю[49]. Ефрем будет опозорен. Израиль будет постыжен за свой совет.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ведь и его заберут в Ассирию, в дар царю — Пусть-Рассудит. Опозорен будет Ефрем, посрамится Израиль за свои замыслы.

Да, именно этого тельца в Ассирию унесут, в дар царю великому.5 Посрамлен будет Ефрем, в стыде погрязнет Израиль, последовавший совету6 неумному.

И увезут его в Ассирию в дар великому царю. Ефрем будет обесчещен, а Израиль будет пристыжен из-за того, что верил в своего идола.

И увезут его в Ассирию в дар великому царю. Ефрем будет обесчещен, и Израиль будет стыдиться своего деревянного идола.

Самого его в Ассирию унесут, в подарок царю Яреву, опозорится тогда Ефрем, постыдится Израиль замыслов своих.

И понесут его в Ассирию, в дар царю заступнику. Стыд получит Ефрем, и посрамится Израиль от замысла своего.

И связавши177 его отправили в Ассирию178, в дар царю Иариму179; Ефрем будет принят в дар180 и устыдится Израиль замысла своего181.

И҆ свѧза́вше є҆го̀, во а҆ссѷрі́ю ѿведо́ша въ да́ръ царю̀ ї҆арі́мѹ: въ да́ръ є҆фре́мъ прїи́метсѧ, и҆ ѹ҆срами́тсѧ ї҆и҃ль ѡ҆ совѣ́тѣ свое́мъ.

И связавше его, во ассирию отведоша в дар царю иариму: в дар ефрем приимется, и усрамится израиль о совете своем.

Параллельные ссылки — Осия 10:6

4Цар 17:3; Дан 11:8; Иез 36:31; Ос 11:6; Ос 4:19; Ос 5:13; Ос 8:6; Ис 1:29; Ис 30:3; Ис 44:9-11; Ис 45:16; Ис 46:1; Ис 46:2; Иер 2:26; Иер 2:27; Иер 2:36; Иер 2:37; Иер 3:24; Иер 3:25; Иер 43:12; Иер 43:13; Иер 48:13; Иер 7:24; Иов 18:7; Мих 6:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.