Осия 6 глава » Осия 6:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Осия 6 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Осия 6:4 / Ос 6:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

Что сделаю тебе, Ефрем? что сделаю тебе, Иуда? благочестие ваше, как утренний туман и как роса, скоро исчезающая.

Что же Мне делать с тобой, Ефрем? Что же Мне делать с тобой, Иудея? Ваша верность — как утренний туман, словно роса, что вскоре исчезает.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Как Мне поступить с тобой, Ефрем? Как Мне поступить с тобой, Иуда? Ваша праведность — как утренний туман, как роса, что исчезает на рассвете.

«Что же делать с тобой Мне, Ефрем? Что с тобою Мне делать, Иуда? Ваша верность Мне — как туман утренний, как роса, что с зарей исчезает.

«Ефрем, что мне делать с тобой? Что делать мне с тобой, Иуда? Ваша любовь ко мне словно утренний туман или роса, исчезающие ранним утром.

"Ефрем, что мне делать с тобой? Что делать мне с тобой, Иуда? Ваше благочестие, как утренний туман и роса, исчезающая ранним утром.

— Что Мне делать с тобой, Ефрем? Что Мне делать с тобой, Иуда? Верность ваша — как утреннее облачко, как роса, что тает на заре.

Что Мне делать с тобой, Ефрем? Что Мне делать с тобой, Иуда? Добродетель ваша, как мгла утренняя, и как роса, которая скоро уходит.

Что сделаю с тобою, Ефрем? Что сделаю с тобою, Иуда? милость ваша, как утреннее облако и как роса, рано падающая.

Что́ ти сотворю̀, є҆фре́ме; что́ ти сотворю̀, ї҆ѹ́до; ми́лость бо ва́ша ѩ҆́кѡ ѡ҆́блакъ ѹ҆́треннїй и҆ ѩ҆́кѡ роса̀ ра́нѡ па́дающаѧ.

Что ти сотворю, ефреме? что ти сотворю, иудо? милость бо ваша яко облак утренний и яко роса рано падающая.

Параллельные ссылки — Осия 6:4

2Пет 2:20-22; Ос 11:8; Ос 13:3; Ис 5:3; Ис 5:4; Иер 3:10; Иер 3:19; Иер 34:15; Иер 5:23; Иер 5:7; Иер 5:9; Иер 9:7; Суд 2:18; Суд 2:19; Лк 13:7-9; Лк 19:41; Лк 19:42; Мф 13:21; Пс 106:12; Пс 106:13; Пс 78:34-37.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.