Осия 7 глава » Осия 7:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Осия 7 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Осия 7:6 / Ос 7:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

Ибо они коварством своим делают сердце свое подобным печи: пекарь их спит всю ночь, а утром она горит, как пылающий огонь.

Их сердца, словно печь, горят интригами. Их злоба теплится всю ночь, а утром она горит, как пылающий огонь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Когда подходят ближе, их лукавые сердца подобны печи. Всю ночь спит их пекарь — а наутро печь пылает, как пламенеющий огонь.

Они приближаются к нему, строя козни против него исподтишка; словно тлеющий огонь в печи, в сердцах их всю ночь злоба1 теплится, а утром вспыхивает огнем сильным.

Люди вынашивают свои коварные планы, сердца их пылают возбуждённо, словно печи. Их гнев теплится всю ночь, и утром он пылает как жаркий огонь.

Люди вынашивают свои коварные планы, и сердца их пылают словно печи. Их ненависть теплится всю ночь, и утром она пылает, как огонь.

Сердце этих заговорщиков — как печь: всю ночь пекарь спит, а утром разводит пламенный огонь.

Поелику они, как печь, наполнили сердце свое коварствами, то хлебник их спит во всю ночь; а по утру у них горит как бы пылающий огонь.

Ибо разгорелись, как печь, сердца их при возбуждении их; Ефрем всю ночь насыщается сном, а при наступлении утра разгорается, как огненное пламя.

занѐ разгорѣ́шасѧ ѩ҆́кѡ пе́щь сердца̀ и҆́хъ, внегда̀ ѹ҆стремлѧ́тисѧ и҆̀мъ: всю̀ но́щь сна̀ є҆фре́мъ насы́тисѧ, заѹ́тра бы́сть, и҆ разгорѣ́сѧ ѩ҆́кѡ пла́мень ѻ҆́гненный.

зане разгорешася яко пещь сердца их, внегда устремлятися им: всю нощь сна ефрем насытися, заутра бысть, и разгореся яко пламень огненный.

Параллельные ссылки — Осия 7:6

1Цар 19:11-15; 2Цар 13:28; 2Цар 13:29; Ос 7:4; Ос 7:7; Мих 2:1; Притч 4:16; Пс 10:8; Пс 10:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.