Библия Ос Осия 9:2 › сравнение

Осия 9:2

Сравнение:
Осия 9:2


Гумно и точило не будут питать их, и надежда на виноградный сок обманет их.

Гумно и давильня не накормят народ, молодое вино их подведет.

Не прокормят тебя ни гумно, ни давильня, иссякнет в ней виноградный сок.

Современный перевод РБО

Нет, не призна́ют их гумно и давильня, молодое вино отвергнет их.

Но ни гумно, ни давильня таковых[2] не прокормят, и вина молодого не будет у них.

Гумно и давильня не будут их питать, и надежда на виноградный сок их обманет.

Но зерно с этих токов не прокормит Израиль, не получит он вина в избытке.

Но зерно с этих токов не прокормит Израиль. Не получит он и вина в избытке.

Гумно и точило не будет питать его, и вино обманет его.

Гумно и точило не будут питать143 их и вино обманет их.

Гꙋмно̀ и҆ точи́ло не позна̀ и҆́хъ, и҆ вїно̀ солга̀ и҆̀мъ.

Гумно и точило не позна их, и вино солга им.

Параллельные ссылки — Осия 9:2

Синодальный перевод:
Чис 18:27; Ис 24:7-12; Ос 2:9; Ос 2:12; Ос 3:1; Иоиль 1:3-7; Иоиль 1:9-13; Иоиль 1:10; Иоиль 1:12; Ам 4:5-11; Ам 4:6-9; Ам 5:17; Мих 6:13-16; Агг 1:9; Агг 2:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.