Иоиль 3 глава » Иоиль 3:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иоиль 3 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иоиль 3:10 / Иоиль 3:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP YUN ELZS ELZM

Перекуйте орала ваши на мечи и серпы ваши на копья; слабый пусть говорит: «я силен».

Перекуйте ваши плуги на мечи и ваши серпы на копья. Пусть слабый говорит: „Я сильный воин!“

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Лемеха на мечи перекуйте, серпы перекуйте на копья! Пусть даже самый слабый почувствует себя героем!

На мечи перекуйте лемеха7 и на копья — ножи садовые; самый слабый из вас пусть говорит: „Я — герой!“8

Перекуйте свои плуги на мечи, а серпы — на копья. Пусть те, кто слаб, говорят: «Я силён!»

Перекуём свои орала на мечи, а серпы на копья. Пусть те, кто слаб говорят: "Я силён!".

Перекуйте плуги на мечи, садовые ножи — на копья, и пусть слабый зовет себя богатырем!

Перекуйте66 плуги ваши на мечи и серпы ваши на копья67, и немощный пусть говорит: «я — силен»!

разсѣцы́те ра҄ла ва҄ша на мечы̀ и҆ серпы̀ ва́шѧ на ко́пїѧ: немощны́й да глаго́летъ, ѩ҆́кѡ могѹ̀ а҆́зъ:

разсецыте рала ваша на мечы и серпы вашя на копия: немощный да глаголет, яко могу аз:

Параллельные ссылки — Иоиль 3:10

2Пар 25:8; Ис 2:4; Лк 22:36; Мих 4:3; Зах 12:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.