Египет сделается пустынею, и Едом будет пустою степью — за то, что они притесняли сынов Иудиных и проливали невинную кровь в земле их.
Египет будет опустошен, а Эдом станет безлюдной пустыней — за насилие, которое они причинили народу Иуды, и за невинную кровь, пролитую в их земле.
Египет придет в запустение, станет Эдом сухой пустыней — за насилие над сынами Иудеи, чью невинную кровь они у себя проливали.
Современный перевод РБО
Египет станет пустыней, и безлюдной пустыней — Эдом: ведь они залили Иудею невинной кровью!
Египет тогда превратится в пустыню, голой степью станет Эдом — за жестокие расправы над сынами Иудеи, за невинную кровь, на земле их пролитую.
Египет станет пустошью, и Едом будет опустошённой пустыней за то, что они притесняли сыновей Иуды и проливали невинную кровь в их земле.
Египет же опустеет, а Едом превратится в пустыню, в которой ничего не растёт, потому что были они жестоки с иудейским народом и проливали кровь невинных людей на этой земле.
Египет же опустеет, Эдом сделается степью пустынной, ибо были они жестоки с иудейским народом и проливали невинную кровь на этой земле.
Египет погибнет и Идумея будет погибшим полем, за притеснение73 сынов Иудиных, за то что проливали праведную74 кровь на земле их.
Є҆гѵ́петъ въ поги́бель бꙋ́детъ, и҆ і҆дꙋме́а въ по́ле поги́бели бꙋ́детъ за ѡ҆ѕлобле́нїе сынѡ́въ і҆ꙋ́диныхъ, поне́же пролїѧ́ша кро́вь првⷣнꙋю на землѝ свое́й:
Египет в погибель будет, и Идумеа в поле погибели будет за озлобление сынов Иудиных, понеже пролияша кровь праведную на земли своей: