Библия Лев Левит 11:12 › сравнение

Левит 11:12

Сравнение:
Левит 11:12


все животные, у которых нет перьев и чешуи, в воде, скверны для вас.

Вся водная живность, которая не имеет плавников и чешуи, пусть будет для вас мерзостью.

Современный перевод РБО

Все животные, живущие в воде, лишенные плавников и чешуи, — это для вас мерзость.

Любое в воде живущее творение, если у него нет плавников и чешуи, должно быть для вас отвратительно.

Все животные в воде, у которых нет плавников и чешуи, — мерзость для вас.

Все животные, живущие в воде, у которых нет ни плавников, ни чешуи, не годятся в пищу, и Господь не велит их есть.

Все животные, живущие в воде, у которых нет перьев и чешуи, не годятся в пищу, и Господь не велит их есть".

Все животныя, у которыхь нет перьев и чешуи в воде, гнусны для вас.

и҆ всѧ̑, и҆̀мже нѣ́сть пе́рїѧ и҆ чешꙋѝ, и҆̀же въ вода́хъ, сквє́рна сїѧ̑ сꙋ́ть ва́мъ.

и вся, имже несть перия и чешуи, иже в водах, скверна сия суть вам.

Параллельные ссылки — Левит 11:12

Синодальный перевод:
Исх 8:6; Чис 19:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.