Левит 11 глава » Левит 11:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Левит 11 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Левит 11:19 / Лев 11:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

цапли, зуя с породою его, удода и нетопыря.

аист, любой вид цапли, удод и летучая мышь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

аист, цапли разных видов, удод и летучая мышь.

равно как и аиста, и цапли7 всякого вида, удода и летучей мыши.8

аистов, все виды цапель, удодов и летучих мышей.

цапель, все виды аистов, удодов и летучих мышей.

цапли, зуя с породою его, удода и нетопыря.

и҆ є҆рѡді́а и҆ харадрїо́на и҆ подо́бныхъ є҆мѹ̀: и҆ вдо́да и҆ нощна́гѡ нетопырѧ̀.

и еродиа и харадриона и подобных ему: и вдода и нощнаго нетопыря.

Параллельные ссылки — Левит 11:19

Ис 2:20; Ис 66:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.