никакого дела не делайте: это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших;
Не занимайтесь никакими делами. Это вечное установление для грядущих поколений, где бы вы ни жили.
Современный перевод РБО
В этот день никакой работы не делайте — это вам предписание навеки, соблюдайте его из рода в род, где бы вы ни жили.
нельзя вам заниматься какой-либо работой. И да будет это установлением непреложным во всех поколениях ваших, где бы вы ни жили.
Не занимайтесь никакими делами: это вечное постановление для ваших поколений, во всех ваших поселениях.
Вы не должны делать никакой работы. Закон этот будет вечным для вас и для всех ваших потомков, где бы вы ни жили.
Вы не должны делать никакой работы. Это постановление вечное для вас и для всех ваших потомков, где бы вы ни жили.
Никакого дела не делайте; это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших.
всѧ́кагѡ дѣ́ла не сотвори́те, зако́ннѡ вѣ́чнѡ въ ро́ды ва́шѧ, во всѣ́хъ селе́нїихъ ва́шихъ.
всякаго дела не сотворите, законно вечно в роды вашя, во всех селениих ваших.