и покропил им на жертвенник семь раз, и помазал жертвенник и все принадлежности его, и умывальницу, и подножие её, чтобы освятить их;
Он семь раз окропил маслом жертвенник, помазав его со всеми его принадлежностями и умывальник с его основанием, чтобы освятить их.
Современный перевод РБО
Семикратно окропив жертвенник маслом, помазав маслом его и всю его утварь, чан для омовений и его подставку, Моисей освятил их.
Елеем тем семь раз покропил он и жертвенник, а также сосуд умывальный и опору под ним, дабы посвятить всё это Богу;
Затем побрызгал им на жертвенник семь раз, помазал жертвенник, все его принадлежности, умывальницу и её подножие, чтобы освятить их.
Моисей семь раз окропил елеем алтарь и все его принадлежности. Он также окропил умывальник и его подножие, чтобы освятить их.
Моисей семь раз окропил елеем жертвенник и все его принадлежности. Он также окропил и умывальник и его подножие, чтобы освятить всё.
И покропил им на жертвенник семь раз, и помазал жертвенник и все принадлежности его, и умывальницу и основание ея, чтобы освятить их.
и҆ воскропѝ ѿ негѡ̀ на ѻ҆лта́рь седми́жды, и҆ пома́за ѻ҆лта́рь и҆ ѡ҆свѧтѝ є҆го̀ и҆ всѧ̑ сосꙋ́ды є҆гѡ̀, и҆ ᲂу҆мыва́льницꙋ и҆ стоѧ́ло є҆ѧ̀, и҆ ѡ҆свѧтѝ ѧ҆̀, и҆ пома́за ски́нїю и҆ всѧ̑ сосꙋ́ды є҆ѧ̀, и҆ ѡ҆свѧтѝ ю҆̀,
и воскропи от него на олтарь седмижды, и помаза олтарь и освяти его и вся сосуды его, и умывалницу и стояло ея, и освяти я, и помаза скинию и вся сосуды ея, и освяти ю,