только вас признал Я из всех племён земли, потому и взыщу с вас за все беззакония ваши.
Вы единственные, кого Я знал из всех народов земли; поэтому Я накажу вас за все ваши грехи».
— Только вы знакомы со Мной из всех племен земли, потому с вас я взыщу за все ваши беззакония.
Современный перевод РБО
Изо всех племен земли только вас Я избрал, потому и взыщу с вас за все ваши грехи!
«Из всех народов земли вас одних Я избрал,[2] потому и будете вы в ответе за все беззакония ваши».
"Из всех племён земли Я открылся только вам, и поэтому Я накажу вас за все ваши беззакония.
«Вас одних выбрал Я из всех народов земли, но вы отвернулись от Меня, и поэтому Я накажу вас за все ваши грехи».
"Вас одних выбрал Я из всех родов на земле, поэтому Я накажу вас за все ваши грехи".
Вас только знаю Я, пред всеми племенами земли: потому и взыскиваю с вас за все беззакония ваши.
Только вас Я знал из всех племен на34 земле, посему отмщу на вас все грехи ваши.
ва́съ то́чїю позна́хъ ѿ всѣ́хъ племе́нъ на землѝ, сегѡ̀ ра́ди ѿмщꙋ̀ на ва́съ всѧ̑ грѣхѝ ва́шѧ.
вас точию познах от всех племен на земли, сего ради отмщу на вас вся грехи вашя.