Библия Иона Иона 2:10 › сравнение

Иона 2:10

Сравнение:
Иона 2:10


а я гласом хвалы принесу Тебе жертву; что обещал, исполню: у Господа спасение!

А я с хвалебными песнями буду жертвы Тебе приносить. Что обещал — исполню. Спасение — от Господа!»

Я свой исполню обет — спасение там, где Господь!

Современный перевод РБО

а я жертву Тебе принесу с благодарностью на устах, исполню свои обеты. Спасение в руках у Господа!

а я словами хвалы принесу Тебе жертву и каждый обет свой исполню — в ГОСПОДЕ спасение!»

а я принесу Тебе жертву словами благодарности. Что обещал, исполню. У Господа спасение!"» Господь сказал киту, и он выплюнул Иону на сушу.

С песней благодарности я жертву Тебе принесу. Я исполню всё, в чём клялся Тебе. Только Господь спасение несёт!»

И повелел Господь рыбе извергнуть Иону на сушу.

А я с песнями славословия принесу Тебе жертву, и что обещал исполню. Спасение у Иеговы!»

А я со гласом хвалы и исповедания принесу Тебе, чтó обещал, принесу во спасение мое Тебе, Господу.

а҆́зъ же со гла́сомъ хвале́нїѧ и҆ и҆сповѣ́данїѧ пожрꙋ̀ тебѣ̀, є҆ли̑ка ѡ҆бѣща́хъ, возда́мъ тебѣ̀ во спⷭ҇нїе моѐ гдⷭ҇еви.

аз же со гласом хваления и исповедания пожру Тебе, елика обещах, воздам Тебе во спасение мое Господеви.

Параллельные ссылки — Иона 2:10

Синодальный перевод:
Мф 8:8-9; Мф 8:26-27; Мф 17:27; Лк 11:30; Быт 1:3; Быт 1:7; Быт 1:9; Быт 1:11; Быт 1:14; Быт 1:21; Исх 2:5; Пс 33:9; Пс 105:31; Пс 105:34; Ис 50:2; Иона 1:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.