За то сделаю Самарию грудою развалин в поле, местом для разведения винограда; низрину в долину камни её и обнажу основания её.
«За это Я сделаю Самарию грудой развалин, среди которых разобьют виноградники. Я низвергну её камни в долину и обнажу её основания.
Я обращу Самарию в руины, где станут разбивать виноградники; пролью на нее каменный дождь и обнажу ее основания.
Современный перевод РБО
Обращу Самарию в руины и пустошь, в место для виноградников; ее камни в долину сброшу, до основания разрушу.
«Самарию в руины средь поля превращу, — сказал Господь, — пойдет она под виноградники; основанья стен ее Я обнажу и камни грудою свалю в долине.
За это сделаю Самарию грудой развалин в поле, местом насаждения виноградников. Её камни высыплю в долину, обнажу её основания.
Поэтому Я превращу Самарию в груду развалин в открытом поле, распаханном под виноградник. Я сброшу её скалы в долину, до основания разрушив её.
Поэтому Я превращу Самарию в груду развалин в открытом поле, распаханном под виноградник. Я сброшу её скалы в долину и обнажу её основания.
И сделаю Самарию грудою развалин на поле, местом для разведения виноградника; и обрушу в лощину каменье ея и обнажу основание ея.
И сделаю Самарию полевым овощным хранилищем и местом для виноградника, и низвергну в пропасть камни ея и обнажу основания ея.
И҆ положꙋ̀ самарі́ю во ѻ҆во́щное храни́лище се́льное и҆ въ са́дъ вїногра́да, и҆ разве́ргꙋ въ про́пасть ка́менїе є҆ѧ̀, и҆ ѡ҆снова̑нїѧ є҆ѧ̀ ѿкры́ю:
И положу Самарию во овощное хранилище селное и в сад винограда, и развергу в пропасть камение ея, и основания ея открыю: