Михей 2 глава » Михей 2:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Михей 2 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Михей 2:9 / Мих 2:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

Жён народа Моего вы изгоняете из приятных домов их; у детей их вы навсегда отнимаете украшение Моё.

Женщин Моего народа вы выгоняете из их уютных домов, а детей их вы лишаете Моей славы навеки.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Женщин Моего народа вы го́ните из милых домов, их детей на позор обрекаете, от Меня навек отлучив.

Вдов4 народа Моего из жилищ им столь отрадных изгоняете; детей обездоливаете, наследства их лишая.5

Ты выгнал женщин моего народа из их уютных домов, а у их детей ты навсегда отнял моё богатство.

Вы выгнали женщин Моего народа из милых им домов, а у их детей вы навсегда отняли богатство Моё.

Гоните вы женщин Моего народа прочь от милого дома, отнимаете у младенцев навсегда Мою славу.

Жен народа Моего вы изгоняете из любезных домов их; у малых детей их берете на век добро Мое.

Посему старейшины народа Моего будут извержены из своих роскошных домов, за дурные свои делá они отвергнуты. Приближайтесь к горам вечным38!

сегѡ̀ ра́ди старѣ҄йшины люді́й мои́хъ и҆зве́ргѹтсѧ и҆з̾ домѡ́въ сла́дости своеѧ̀, ѕлы́хъ ра́ди начина́нїй свои́хъ ѿринове́ни бы́ша. Прибли́житесѧ гора́мъ вѣ҄чнымъ:

сего ради старейшины людий моих извергутся из домов сладости своея, злых ради начинаний своих отриновени быша. Приближитеся горам вечным:

Параллельные ссылки — Михей 2:9

1Цар 26:19; 2Кор 3:18; 2Кор 4:6; Иез 39:21; Авв 2:14; Иоиль 3:6; Лк 20:47; Мих 2:2; Мк 12:40; Мф 23:14; Пс 72:19; Зах 2:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.