исторгну чародеяния из руки твоей, и гадающих по облакам не будет у тебя;
Я погублю твое чародейство, и колдунов у тебя не станет.
отниму у тебя колдунов, и гадателей твоих не будет больше;
Современный перевод РБО
Уничтожу у тебя ворожбу, заклинателей у тебя не станет,
чародейство, за которое держишься, искореню, и гадателей у тебя не будет впредь;
Я удалю колдовство из твоей руки, и у тебя не будет гадающих по облакам.
Я положу конец твоим колдовским деяниям, и не будет у тебя больше предсказателей будущего.
Я разрушу твои колдовские деяния, и не будет у тебя больше предсказателей будущего.
и истреблю истуканы твои и столпы твои у тебя, и не будешь уже кланяться делу рук твоих.
И исторгну82 волхвования твои из рук твоих и волшебников не будет у тебя.
и҆ ѿве́ргꙋ волхвова̑нїѧ твоѧ̑ ѿ рꙋкꙋ̀ твоє́ю, и҆ волхвꙋ́ющїи не бꙋ́дꙋтъ въ тебѣ̀:
и отвергу волхвования твоя от руку твоею, и волхвующии не будут в тебе: