Библия Мих Михей 5:14 › сравнение

Михей 5:14

Сравнение: Михей 5:14


Искореню из среды твоей священные рощи твои и разорю города твои.

Я искореню столбы Ашеры[26] и разрушу твои города.

срублю твои деревья Ашеры, города уничтожу.

Современный перевод РБО

Вырву деревья Ашеры, города с землею сровняю.

рощи твои, Ашере посвященные, вырублю у тебя все до единой, твои города, идолопоклонством оскверненные, уничтожу Я.

Я искореню у тебя твои священные рощи и разорю твои города.

Я вырву с корнем священные столбы богини Ашеры и уничтожу ваших лжебогов.

Я вырву с корнем священные столбы богини Ашера и разрушу ваши города.

И во гневе и ярости совершу мщение над народами, которые не покорятся.

И посеку священные рощи у тебя и разрушу городá твои.

и҆ посѣкꙋ̀ дꙋбра̑вы ѿ среды̀ тебє̀ и҆ погꙋблю̀ гра́ды твоѧ̑:

и посеку дубравы от среды тебе и погублю грады твоя:

Параллельные ссылки — Михей 5:14

Синодальный перевод:
Втор 12:3; 3Цар 14:23; 4Цар 17:10; Ис 17:8; Ис 27:9; Мих 5:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.