Библия Мих Михей 7:9 › сравнение

Михей 7:9

Сравнение:
Михей 7:9


Гнев Господень я буду нести, потому что согрешил пред Ним, доколе Он не решит дела моего и не совершит суда надо мною; тогда Он выведет меня на свет, и я увижу правду Его.

Я согрешил перед Ним, потому я должен нести гнев Господень, пока Он не разрешит мое дело и не оправдает меня. Он меня выведет к свету; я увижу Его праведность.

Перед Господом я согрешил, и гнев Его пребывает на мне, доколе Он не рассудит дело мое, и тогда восстановит право мое, выведет меня к свету, и я увижу праведность Его.

Современный перевод РБО

Я должен терпеть гнев Господень, потому что перед Ним грешен, пока тяжбу мою не рассудит, пока меня не оправдает. Он меня выведет к свету, и увижу Его справедливость.

Согрешив против ГОСПОДА, я понесу тяжесть гнева Его, пока не рассмотрит Он дело мое и не отстоит Его на суде.[4] Он выведет меня к свету, Я увижу Его справедливость.

Я буду нести гнев Господа, потому что согрешил перед Ним, до тех пор, пока Он не решит моё дело и не совершит суд надо мной. Тогда Он выведет меня на свет, и я увижу Его праведность!

Я согрешил против Господа, и был Он в гневе на меня, но Он решит моё дело в суде и сделает то, что благо для меня. После этого Он выведет меня на свет, и я увижу правоту Его.

Я согрешил против Господа, и был Он во гневе на меня. Но Он решит моё дело в суде и сделает то, что мне причитается. Он выведет меня на свет, и я увижу, что прав Он.

Буду нести гнев Иеговы, ибо я согрешил пред Ним, доколе Он не произведет дела моего и не довершит суда моего. Он изведет меня на свет; я узрю благость Его.

Гнев Господень я снесу, — ибо согрешил пред Ним, — пока Он не решит де́ла моего и не совершит суда надо мною, и выведет меня на свет, и я увижу правду Его.

Гнѣ́въ гдⷭ҇ень стерплю̀, ꙗ҆́кѡ согрѣши́хъ є҆мꙋ̀, до́ндеже ѡ҆правди́тъ прю̀ мою̀ и҆ сотвори́тъ сꙋ́дъ мо́й: и҆ и҆зведе́тъ мѧ̀ на свѣ́тъ, и҆ ᲂу҆зрю̀ пра́вдꙋ є҆гѡ̀.

Гнев Господень стерплю, яко согреших Ему, дондеже оправдит прю мою и сотворит суд мой: и изведет мя на свет, и узрю правду Его.

Параллельные ссылки — Михей 7:9

Синодальный перевод:
Лк 15:18-19; Деян 12:7; Деян 16:39; 1Кор 4:5; Еф 5:13; 2Фес 1:5-10; 2Тим 4:8; Евр 12:6-7; Откр 2:3; Откр 6:10-11; Откр 18:20; Лев 26:41; Чис 12:15; Нав 22:22; 1Цар 3:18; 1Цар 24:15; 1Цар 25:39; 1Цар 26:10; 2Цар 16:11-12; 2Цар 22:29; 2Цар 24:10; 2Цар 24:17; Неем 2:10; Иов 11:17; Иов 23:10; Иов 34:31-32; Пс 7:6; Пс 12:5; Пс 23:3; Пс 35:1; Пс 37:6; Пс 43:1; Пс 62:2; Пс 65:3; Пс 94:15; Пс 97:11; Пс 112:4; Пс 118:27; Пс 119:154; Притч 14:19; Притч 22:23; Ис 9:2; Ис 42:3; Ис 51:22; Иер 10:19; Иер 30:15; Иер 50:17-20; Иер 50:33-34; Иер 51:10; Иер 51:35-36; Плач 1:18; Плач 1:21; Плач 3:39-42; Иез 14:10; Соф 3:5; Мал 3:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.