Так и ты — опьянеешь и скроешься; так и ты будешь искать защиты от неприятеля.
Так и ты — опьянеешь, скроешься и будешь искать защиты от врага.
Так и ты — одурманена будешь, скроешься, будешь искать от неприятеля защиту.
Современный перевод РБО
И ты изопьешь ту же чашу, допьяна, до беспамятства. Будешь и ты тщетно искать спасения от врага.
Так и тебе, Ниневия, испить чашу гнева придется, пока и над тобою не будет взят верх, тоже будешь напрасно силиться от врага укрыться.
Так и ты — опьянеешь и скроешься. Так и ты будешь искать защиты от неприятеля.
Так и ты, Ниневия, ты тоже падёшь подобно пьянице! И постараешься скрыться, и будешь искать защиты от неприятеля.
Так и ты, Ниневия, ты тоже падёшь, подобно пьянице! И постараешься скрыться, и будешь искать защиты от неприятеля.
Вот и ты опьянеешь, и скроешься; вот и ты будешь искать защиты от неприятеля.
И ты59 опьянеешь и будешь в презрении, и ты сама будешь искать себе помощи от врагов.
И҆ ты̀ ᲂу҆пїе́шисѧ и҆ бꙋ́деши презрѣ́на, и҆ ты̀ сама̀ себѣ̀ взы́щеши по́мощи ѿ вра̑гъ.
И ты упиешися и будеши презрена, и ты сама себе взыщеши помощи от враг.