Наум 3 глава » Наум 3:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Наум 3 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Наум 3:14 / Наум 3:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN ELZS ELZM

Начерпай воды на время осады; укрепляй крепости твои; пойди в грязь, топчи глину, исправь печь для обжигания кирпичей.

Начерпай воды и запасись ею на время осады, укрепи свою оборону. Иди, намеси глины и сделай кирпичи, чтобы укрепить ими свои стены.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Готовься к осаде, запасай воду, отстраивай свои крепости, возись в грязи, топчи глину, почини печь для обжига кирпича!

Водой на время осады запасайся, крепости свои, сколь можешь, укрепляй, глину топчи, меси раствор, рук не покладая, кирпичи готовь!

Наберите воды и запаситесь ею на время осады, укрепляйте свои крепости! Возьмите глину, чтобы сделать больше кирпичей! Замесите глину! Приготовьте формы и обжигайте кирпичи!

Наберите воды и запаситесь ею на время осады, укрепляйте свои крепости! Возьмите глину, чтобы сделать больше кирпичей! Замесите глину! Приготовьте формы и обжигайте кирпичи!

Запасай воду на день осады, усиливай укрепления, таскай грязь, меси глину, готовь кирпичи!

Черпай для себя воду на время осады; укрепляй крепости твои; поди в грязь, и топчи глину; починивай обжигательныя печи.

Воды (на время) осады зоготовь сама себе, укрепи крепости свои, залезь в глину, натопчи (в нее) соломы и наделай больше крепкого кирпича62.

Во́дѹ ѡ҆держа́нїѧ восхи́ти себѣ̀ сама̀ и҆ ѹ҆твердѝ твердѣ҄ли твоѧ҄: влѣ́зи въ бре́нїе и҆ попери́сѧ въ пле́вахъ, ѹ҆твердѝ па́че плі́нѳа.

Воду одержания восхити себе сама и утверди твердели твоя: влези в брение и поперися в плевах, утверди паче плинфа.

Параллельные ссылки — Наум 3:14

2Пар 32:11; 2Пар 32:3; 2Пар 32:4; Ис 22:9-11; Ис 37:25; Ис 8:9; Иер 46:3; Иер 46:4; Иер 46:9; Иоиль 3:9-11; Наум 2:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.