Ты пронзаешь копьями его главу вождей его, когда они, как вихрь, ринулись разбить меня, в радости, как бы думая поглотить бедного скрытно.
Его собственным копьем Ты пронзил ему голову, когда его воины, как вихрь, ринулись, чтобы разбить нас. Они торжествовали, словно те, кто тайком обкрадывает бедняка.
Собственными копьями пронзил Ты головы воинов его, когда устремились они меня разбить, чтобы, радуясь, тайком бедняка поглотить.
Современный перевод РБО
Ты пронзишь вожака его орд его же копьем, того, кто словно ураган налетел, чтобы погубить меня, того, кто предвкушал, как пожрет невинного внезапно.
Копьями Своими поразил Ты в голову вождей его, когда они готовились уже рассеять нас, чтобы, тайно злорадствуя, бедняка поглотить.[12]
Ты голову его вождей пронзаешь его собственными копьями, когда они, как вихрь, стремились разбить меня в радости, думая, как бы тайно победить бедного.
Посохом Моисея Ты остановил солдат врага, которые, грозе подобно, пришли сражаться против нас. Они думали, что нас победить так же легко, как тайно ограбить бедняка.
Посохом Моисея Ты остановил солдат врага, которые, грозе подобно, пришли сражаться против нас. Они думали, что нас победить так же легко, как тайно бедняка ограбить.
Пронзаешь копьями их главу вождей его, которые как вихрь устремились, чтоб разсыпать меня, которые восхищались, думая пожрать беднаго скрытно.
Ты поразил главы сильных умоизступлениемъ75: они потрясутся в немъ76, разорвут свои оковы77, как нищий тайно поедающий78.
разсѣ́клъ є҆сѝ во и҆зстꙋпле́нїи главы̑ си́льныхъ, сотрѧсꙋ́тсѧ въ не́й: разве́рзꙋтъ ᲂу҆зды̑ своѧ̑ ꙗ҆́кѡ снѣда́ѧй ни́щїй та́й.
разсекл еси во изступлении главы сильных, сотрясутся в ней: разверзут узды своя яко снедаяй нищий тай.