Так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.
Так говорит Господь Сил: «Подумайте о своих путях.
Так говорит вам Господь Воинств: — Посмотрите, как вы живете!
Современный перевод РБО
Так говорит Господь Воинств: посмотрите, как вы живете!
«Подумайте! — говорит вам ГОСПОДЬ Воинств. — Какой прок вам от такой жизни?!
Так говорит Господь Саваоф: "Обратите ваше сердце на ваши пути.
Господь Всемогущий говорит: «Подумайте о том, что делаете!
Господь Всемогущий говорит: "Подумайте о том, что делаете!
Так говорит Иегова воинств: обратите внимание на пути ваши.
Так говорит Господь Вседержитель: обратите сердце ваше на пути ваши:
Си́це гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель: положи́те сердца̀ ва̑ша въ пꙋти̑ ва́шѧ,
Сице глаголет Господь Вседержитель: положите сердца ваша в пути вашя,