Завет Мой, который Я заключил с вами при исшествии вашем из Египта, и дух Мой пребывает среди вас: не бойтесь!
по завету, который Я заключил с вами, когда вы вышли из Египта. Мой Дух пребывает с вами; не бойтесь!
Завет Мой, который заключил Я с вами при вашем исходе из Египта, и Мой Дух пребывают с вами — не бойтесь!
Современный перевод РБО
договор, который Я заключил с вами, когда вышли вы из Египта. Мой Дух — среди вас. Не бойтесь!“
Не бойтесь! Верен Я обещанию, которое дал вам еще при исходе вашем из Египта, и Дух Мой присутствует среди вас“.
Я заключил Мой Завет с вами при вашем выходе из Египта, и Мой дух с вами, не бойтесь!
«Я вступил с вами в соглашение, когда вы вышли из Египта. Я сдержал Своё обещание! Дух Мой с вами, поэтому ничего не бойтесь!»
Господь Всемогущий сказал: "Я вступил с вами в соглашение, когда вы вышли из Египта. Я сдержал Своё обещание! И Дух Мой с вами, так что не бойтесь!"
Слово завета, который Я заключил с вами, во время исхода вашего из Египта... и Дух мой присутствует среди вас: не бойтесь!
Но ныне укрепляйся, Зоровавель, говорит Господь, и укрепляйся, Иисус, сын Иоседека, великий иерей, и пусть укрепляется весь народ земли, говорит Господь (Вседержитель)17, и производите работы, ибо Я с вами, говорит Господь Вседержитель,
И҆ нн҃ѣ ᲂу҆крѣплѧ́йсѧ, зорова́велю, гл҃етъ гдⷭ҇ь, и҆ ᲂу҆крѣплѧ́йсѧ, і҆исꙋ́се, сы́не і҆ѡседе́ковъ, і҆ере́ю вели́кїй, и҆ да ᲂу҆крѣплѧ́ютсѧ всѝ лю́дїе землѝ, гл҃етъ гдⷭ҇ь (Вседержи́тель), и҆ твори́те: занѐ а҆́зъ съ ва́ми є҆́смь, гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель:
слово, еже завещах с вами, егда исходисте из земли Египетския, и дух Мой настоит посреде вас: дерзайте, зане сице глаголет Господь Вседержитель: