Но ободрись ныне, Зоровавель, говорит Господь, ободрись, Иисус, сын Иоседеков, великий иерей! ободрись, весь народ земли, говорит Господь, и производите работы, ибо Я с вами, говорит Господь Саваоф.
Но сейчас ободрись, Зоровавель, — возвещает Господь. — Ободрись, Иисус, сын Иоседека, первосвященник. Ободритесь, и весь народ страны, — возвещает Господь, — и трудитесь, потому что Я с вами, — возвещает Господь Сил, —
Но теперь будь тверд, Зеруббавель, сын Шеальтиэля, — пророчество Господа! Будь тверд и ты, первосвященник Иисус, сын Ехоцадака, будь тверд и весь простой народ — пророчество Господа! Трудитесь, ибо Я с вами — пророчество Господа Воинств.
Современный перевод РБО
Но мужайся, Зоровавель, — говорит Господь, — мужайся, первосвященник Иисус, сын Иоцадака; мужайся, весь народ этой страны, — говорит Господь. — Я с вами, — говорит Господь Воинств, — поэтому исполняйте
„Но ты, Зоровавель, отныне будь тверд, — это вещее слово ГОСПОДНЕ, — и ты, первосвященник Иисус, сын Ехоцадака, будь непреклонен! И да не поколеблется народ страны сей“, — это слово ГОСПОДНЕ. „Трудитесь не покладая рук, ибо Я с вами, — таково слово ГОСПОДА Воинств. —
Но сейчас ободрись, Зоровавель, — говорит Господь, — ободрись, Иисус, сын Иоседека, великий священник! Ободрись, весь народ земли, — говорит Господь, — и работайте, потому что Я с вами, — говорит Господь Саваоф, —
Но Господь говорит: „Зоровавель, не унывай! И ты тоже, первосвященник Иисус, сын Иоседека, не падай духом!”» Господь также говорит: «Ободрись весь народ, живущий в этой земле. Продолжайте строительство, потому что Я с вами». Так сказал Господь Всемогущий:
Но сейчас ободрись, Зоровавель, ибо Господь говорит: "Не унывай!". И ты тоже, верховный священник Иисус, сын Иоседека: "Не унывай!". Ободрись весь народ земли, — говорит Господь, — и начинайте работать, ибо Я с вами". Так сказал Господь Всемогущий.
Но будь тверд, Зерувавель, говорит Иегова, и будь тверд Иисус, сын Иоцадаков, великий священник; и будь бодр весь народ земли, говорит Иегова, и действуйте: ибо Я с вами, говорит Иегова воинств.
Кто из вас видел этот храм в прежней его славе? И кáк вы видите его ныне как бы несуществующим16 пред вами?
кто̀ ѿ ва́съ, и҆́же ви́дѣ хра́мъ се́й въ сла́вѣ є҆гѡ̀ пре́жней; и҆ ка́кѡ вы̀ ви́дите є҆го̀ нн҃ѣ ꙗ҆́коже не сꙋ́ща пред̾ ва́ми;
И ныне укрепляйся, Зоровавелю, глаголет Господь, и укрепляйся, Иисусе, сыне Иоседеков, иерею великий, и да укрепляются вси людие земли, глаголет Господь (Вседержитель), и творите: зане Аз с вами есмь, глаголет Господь Вседержитель: