Библия Зах Захария 11:16 › сравнение

Захария 11:16

Сравнение:
Захария 11:16


Ибо вот, Я поставлю на этой земле пастуха, который о погибающих не позаботится, потерявшихся не будет искать и больных не будет лечить, здоровых не будет кормить, а мясо тучных будет есть и копыта их оторвёт.

Я дам этой стране пастуха, который не будет беспокоиться о пропавших, искать молодых, лечить увечных и кормить здоровых, а будет есть мясо отборных овец, отрывая даже копыта.

Я собираюсь поставить над страной пастуха, который не будет заботиться о пропавших, разыскивать молодняк, лечить покалеченных и кормить здоровых, зато будет пожирать мясо жирных, отрывая им копыта.

Современный перевод РБО

Ведь скоро Я поставлю над этой страной пастыря, который о гибнущих не позаботится, заблудших искать не станет, больную не исцелит, здоровую не накормит, а съест всех овец пожирнее, оставив одни копыта.

Я попущу, чтобы в стране этой пастухом стал человек, который не станет ни заботиться о пропавших, ни разыскивать молодняк, ни лечить покалеченных и кормить здоровых не будет, зато сам будет есть мясо упитанных, одни лишь копыта их оставляя.[5]

Потому что Я поставлю на этой земле пастуха, который не позаботится о погибающих, не будет искать потерявшихся, не будет лечить больных, не будет кормить здоровых, а будет есть мясо жирных и оторвёт их копыта.

Это станет свидетельством того, что Я найду нового пастуха для этой страны. Однако этот юноша не сможет позаботиться об овцах, которые погибают, и не сумеет вылечить больных овец. Он не сможет накормить тех, кто остался в живых, а здоровые овцы будут все съедены, от них останутся одни копыта».

Ибо Я найду нового пастуха для этой страны. Но этот юноша не сможет заботиться об овцах, которые погибают. Он не сумеет лечить больных овец. Он также не сможет накормить тех, кто остался в живых. А здоровые будут все съедены — останутся от них одни копыта".

Ибо вот Я поставил на земле пастуха, который о гибнущих овцах не заботится, заблудившейся не ищет, уязвленной не лечит, усталой не поддерживает, а мясо тучной ест, и копыта их раздробляет.

Ибо вот Я поставлю пастыря на земле: он погибающего не посетит, и потерявшегося не будет искать, и пораненного не исцелит, и здорового не направит, но лучшее мясо будет поедать и суставы их сокрушать.

занѐ, сѐ, а҆́зъ воздви́гнꙋ па́стырѧ на зе́млю: погиба́ющаго не посѣти́тъ и҆ расточе́ннаго не и҆́мать взыска́ти, и҆ сокрꙋше́ннаго не и҆́мать и҆сцѣли́ти и҆ здра́ваго не и҆́мать напра́вити, и҆ мѧса̀ и҆збра́нныхъ поѧ́стъ и҆ глє́зны и҆́хъ и҆зві́етъ.

зане, се, Аз воздвигну пастыря на землю: погибающаго не посетит и расточеннаго не имать взыскати, и сокрушеннаго не имать изцелити и здраваго не имать направити, и мяса избранных пояст и глезны их извиет.

Параллельные ссылки — Захария 11:16

Синодальный перевод:
Мф 9:36; Мф 23:2-4; Мф 23:13-29; Лк 12:45-46; Ин 10:1; Ин 10:8; Ин 10:12-13; Рим 14:1; Откр 3:2; Быт 31:38; Быт 33:13; 1Цар 17:34-35; Ис 40:11; Иер 13:20; Иер 23:2; Иер 23:22; Иез 34:2-6; Иез 34:3; Иез 34:4; Иез 34:10; Иез 34:16; Иез 34:21; Дан 11:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.