Библия Зах Захария 12:9 › сравнение

Захария 12:9

Сравнение:
Захария 12:9


И будет в тот день, Я истреблю все народы, нападающие на Иерусалим.

В тот день Я погублю все народы, которые нападают на Иерусалим.

В тот день поспешу Я истребить все народы, нападающие на Иерусалим.

Современный перевод РБО

И тогда Я стану уничтожать все народы, что вышли против Иерусалима.

В тот день Я буду готов истребить[2] все народы, нападавшие на Иерусалим.

И будет в тот день: Я уничтожу все народы, нападающие на Иерусалим.

Господь сказал: «В те дни Я истреблю народы, пришедшие сражаться против Иерусалима.

Господь сказал: "В те дни Я истреблю народы, пришедшие сражаться против Иерусалима.

И будет в тот день, Я решусь истребить все народы, приходившие против Иерусалима.

И будет в тот день: Я положу истребить все народы, нападающие на Иерусалим.

И҆ бꙋ́детъ въ де́нь ѡ҆́нъ, взыщꙋ̀ и҆з̾ѧ́ти всѧ̑ ꙗ҆зы́ки грѧдꙋ́щыѧ на і҆ерⷭ҇ли́мъ,

И будет в день он, взыщу изяти вся языки грядущыя на Иерусалим,

Параллельные ссылки — Захария 12:9

Синодальный перевод:
Ис 54:15; Ис 54:17; Мих 7:16; Агг 2:22; Зах 12:2; Зах 12:3; Зах 12:4; Зах 14:3; Зах 14:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.