Тогда отвечал я и сказал ему: что значат те две маслины с правой стороны светильника и с левой стороны его?
Тогда я спросил Ангела: — Что значат две оливы справа и слева от светильника?
Тогда я спросил его: — Что это за две оливы справа и слева от светильника?
Современный перевод РБО
«А эти две оливы справа и слева от светильника? — спросил я у него. —
Тогда я спросил у ангела: «Что это за две оливы справа и слева от светильника?»
Тогда я спросил его: "Что означают те два оливковых дерева с правой стороны светильника и с его левой стороны?
Тогда я, Захария, сказал Ему: «Я видел одно оливковое дерево справа от светильника и одно слева. Что означают эти два оливковых дерева?»
Тогда я, Захария, сказал Ему: "Я видел одно оливковое дерево справа от светильника и одно слева. Что означают эти два оливковых дерева?"
И отвечал я, и сказал ему: что эти две маслины, по правую сторону светильника, и по левую сторону его?
И снова сказал я в ответ ему: что (означают) эти две маслины по правую и по левую сторону светильника?
И҆ ѿвѣща́хъ и҆ рѣ́хъ къ немꙋ̀: что̀ сꙋ́ть двѣ̀ ма̑слины сїѧ̑, ꙗ҆̀же ѡ҆деснꙋ́ю свѣ́щника и҆ ѡ҆шꙋ́юю;
И отвещах и рех к нему: что суть две маслины сия, яже одесную свещника и ошуюю?