вдовы и сироты, пришельца и бедного не притесняйте и зла друг против друга не мыслите в сердце вашем.
Не притесняйте вдову и сироту, чужеземца и бедняка. Не замышляйте зло друг против друга“».
Не притесняйте ни вдов, ни сирот, ни иноземцев, ни бедняков; не замышляйте в сердцах ваших зла друг против друга».
Современный перевод РБО
не притесняйте вдов и сирот, переселенцев и нищих, и не замышляйте зла друг против друга.
Не притесняйте ни вдов, ни сирот, ни пришлых людей, ни бедняков;[4] зла друг против друга не замышляйте“».
Не притесняйте вдову и сироту, переселенца и бедного, не замышляйте в вашем сердце зла друг против друга.
Не обижайте вдов и сирот, чужеземцев и бедных людей. Не замышляйте зла друг против друга!”»
Не обижайте вдов и сирот, пришельцев и бедных людей. Не замышляйте зла друг против друга!"
Вдовы, сироты, пришельца и беднаго не обижайте; и друг на друга не умышляйте зла в сердце вашем.
А вдову, и сироту, и пришельца, и бедного не притесняйте, и злобы на брата своего пусть никто не помнит в сердце своем.
а҆ вдови́цы и҆ си́ра, и҆ прише́льца и҆ ᲂу҆бо́га не наси́льствꙋйте, и҆ ѕло́бы кі́йждо бра́та своегѡ̀ да не по́мнитъ въ сердца́хъ свои́хъ.
а вдовицы и сира, и пришелца и убога не насильствуйте, и злобы кийждо брата своего да не помнит в сердцах своих.